Easter Island Statue Project Official Website

El triángulo etnográfico de la Isla de Pascua:

Jo Anne Van Tilburg, Ph.D.

Katherine Routledge (1866-1935), Alfred Métraux (1906-1963) y Juan Tepano (c.1867-1947)

Esta es una versión condensada y editada de un artículo inédito dada en el invitado Sesión Presidencial “The Ethnographer’s Discipline: Alfred Métraux (1902-1963) in his Centenary” en el American Anthropological Association’s Centennial Meeting, Nueva Orleans, 2002.  Fue editada aún más y presentada en una sesión del Pacific Arts Association meeting, Salem, Mass., 2005.

Notas de campo, escritura de viajes y etnografía profesional

El trabajo de campo, y las notas de campo que tal trabajo produce, suministra la disciplina de la antropología con la nueva información etnográfica.  Antes de que la etnografía se estableció como una disciplina en la década de 1840, las observaciones críticas y comparativas de los primeros navegantes del Pacífico produjeron cuentas abundantes de las culturas de Oceanía. “Estudios recientes de la etnografía como género saca a relucir los muchos tropos que comparte con formas profanas poco científicas tales como la literatura de viajes.”

Tenga en cuenta las palabras de Alan Howard, en su prólogo a Robert Borofsky en Making History: “Mediante el examen de los residuos de la investigación etnográfica… podemos desarrollar una comprensión más sensible no sólo de los pueblos que estudiamos, sino de nuestras propias construcciones sobre ellos.”  Este artículo examina los “residuos” de la investigación producida por dos primeros investigadores que se eran gran personalidades poderosas en la Isla de Pascua (Rapa Nui): Katherine Pease Routledge y Alfred Métraux.

Entre la primera visita de los europeos a Rapa Nui en 1722 y los ataques de esclavos peruanos (1862-1864) y la posterior introducción del catolicismo (1864-1866), hubo al menos 55 escalas de barcos (aproximadamente uno cada 2,54 años).  Estas visitas eran en gran parte, pero no exclusivamente, eventos aleatorios, y la duración de cada una era de menos de 24 horas a aproximadamente 72 horas. Los oficiales navales, viajeros, misioneros y administradores produjeron cuentas secundarias en cartas, diarios, revistas, registros de barcos, y los informes navales.    Escrituras publicadas científicas de esta época son escasos, pero valiosos, e incluyen 1 en francés, 3 en español, 7 en inglés, y 10 en alemán.

Del año 1868 al año 1935, sin embargo, la situación cambió.  Siete expediciones organizadas o con objetivos claros representando cinco naciones del mundo visitaron Rapa Nui.   La estancia en la isla para cada una oscilaba entre 3,5 días a 17 meses, y las disciplinas representadas incluyo la medicina, la historia, la etnografía, la museología, la lingüística y la antropología física. Los informes científicos fueron publicados por cada expedición y específicos tipos o clases de objetos se buscaron y se recogieron de forma sistemática.   Tres individuos con experiencia en las artes publicaron en el género de “literatura de viajes como la etnografía”.

Los etnógrafos

Katherine Pease Routledge (1866-1935), colíder con su marido del Mana Expedition to Easter Island, 1913-1915, obtuvo uno de los primeros títulos de Oxford adjudicados a mujeres (de honores en la historia moderna). Tenía la experiencia de campo como una etnógrafa en el este de África (como coautora de un importante informe como punto a su favor). Ella era un miembro de la sociedad antropológico de Oxford y tenía conexiones sólidas en el campo en desarrollo de la etnografía británica. Sus notas de campo no publicadas son sin duda el recurso más importante, en gran parte sin explotar en los estudios de Rapa Nui.

Etnógrafo suizo Alfred Métraux (1902-1963) era un profesional capacitado cuya carrera de gran alcance fue establecido antes de que su estadía en Rapa Nui.  Él llevó a cabo el trabajo de campo como miembro del Franco-Belgian Expedition to Easter Island, julio 1934-enero 1935.   Su informe, publicado en inglés por el museo Bishop en 1940, es una fuente de referencia etnográfica. Ni el Mana Expedition ni el Franco-Belgian Expedition incluyeron un arqueólogo. OGS Crawford renunció al Mana Expedición pocas semanas de su partida de Inglaterra, y el arqueólogo francés Charles-Louis Watelin del Franco-Belgian Expedition murió en el mar antes de llegar a Rapa Nui.

El escenario

Rapa Nui es aislado en el Pacífico Oriental, en una posición de barlovento extremo, a 270 9 ‘de latitud S, 1090 26′ W de longitud.  Es de 2.300 kilómetros al oeste de Chile y 1.400 kilómetros al este de Pitcairn, su vecino más cercano. Mangareva está justo más allá de Pitcairn.   Rapa Nui no tiene arrecifes protectores. Su forma más o menos triangular fue creado hace unos tres millones de años por los flujos de coalescencia de tres volcanes submarinos masivos-cada uno de los cuales marca un punto del triángulo. Conos volcánicos más pequeños marcan un paisaje de colinas y laderas suavemente onduladas cubiertas de pasto y de rocas. Los vientos son variables, pero casi constante, y los vientos alisios del sudeste dominan desde octubre a abril.  El clima es subtropical, pero Rapa Nui no es ningún paraíso prototípico de Mares del Sur. Peligros ambientales incluyen la sequía y las olas de marea.   Su característica principal es el aislamiento geográfico.

Routledge tenía 48 años de edad cuando ella llegó en Rapa Nui, mientras que sólo el 32 por Métraux era.  Cada uno de ellos experimentó el aislamiento como atributo más profundamente afectando Rapa Nui.   Ambos sufrieron en varias ocasiones en su vida de depresión significativa, incluyendo durante el tiempo que estuvieron en Rapa Nui.  Aunque Routledge, en general, encontró la isla como liberador, Métraux la encontró confinante.  Mientras que Routledge buscó la independencia en el campo, Métraux prefiero el intercambio con sus colegas. Mientras que Routledge se sumergió en la mayor experiencia cultural, Métraux parece haber sido alienado por ella.

Dos expediciones: Mundos distintos

Los Routledges llegaron a Rapa Nui a bordo de Mana, un yate de última generación lleno de toneladas de alimentos, equipos, suministros médicos y lujos de todo tipo.  En marcado contraste, las 250 personas de Rapa Nui que los saludaron vivían en un estado reprimido y empobrecido. Ellos se limitaron al único pueblo de la isla (Hanga Roa) y un pequeño mosaico alrededores de unas seis hectáreas. El resto de la isla, más del 90% de su superficie fue arrendado por una preocupación internacional de ganadería ovina (“la Compañía”). Los únicos alimentos de cultivo eran plátanos y camote cultivados en pequeñas parcelas familiares. Peces grandes de aguas profundas eran raramente disponible, y los erizos de mar y peces costeros más pequeños se comían comúnmente. La leche era raro y la carne tan cara que las ovejas y las vacas fueron cazados en propiedad privada regularmente.

La granja Mataveri–en un terreno que una vez fue el escenario para las ceremonias exóticas antiguas del hombre pájaro (Tangata Manu)–fue la sede de la Compañía y el hogar de Percy Edmunds, un coleccionista escoces-Inglés, empresario y gerente residente del rancho. Aunque sólo una milla de distancia, Hanga Roa y Mataveri eran mundos aparte.    Hanga Roa no tenía ni escuela, ni cuidado médico, ni instalaciones sanitarias y solamente una o dos cisternas de agua. Mataveri era un enclave europeo cómodo estrictamente fuera de límites a todos, salvo para unos pocos elegidos. Los obreros fueron dados trabajo de temporada esquilando las ovejas o corriendo el ganadero con los salarios de alrededor de veinte a cuarenta   centavos   al día acreditada contra las compras en la tienda de la Compañía. La mayoría de las familias fueron esclavizadas por la deuda.

El Franco-Belgian Expedition fue transportado a Rapa Nui por la marina francesa a bordo del buque de guerra Rigault-de-Genouilly. La expedición llegó en julio de 1934 y se fue en enero de 1935, menos de un mes después de que Katherine Routledge murió en Ticehurst, un manicomio cerca de Somerset.  La población de la isla era de 456, todos “enteramente derivado de los 111 nativos que quedan tras el abandono de la isla por los misioneros franceses en 1872.”  Henri Lavachery, un conservador de museo y un entusiasta del arte de piedra, un médico chileno con la intención de estudiar la lepra, y Métraux compuso el equipo. Lavachery y Métraux creyeron que los papeles del Mana Expedition habían sido perdidos.

El Consultor

Juan Tepano Huki era el hijo de Victoria Veriamu y Rano, su tercer marido. Tepano fue bautizado católico y había servido en el ejército chileno, donde adquirió un sentido de la disciplina personal, la puntualidad y la familiaridad con las armas. A su regreso a la isla en 1901 fue nombrado “jefe” de la comunidad y, en 1902, nombrado “alcalde” por la Compañía. Él era un hombre de un mundo más amplio, el conducto entre Hanga Roa y Mataveri, entre los isleños y la Compañía.   Él tenía el poder de policía en el pueblo y la libertad de viajar a la isla.

El mundo delicadamente autosuficiente de Rapa Nui intentó constantemente o de salvarse de los extranjeros o de beneficiarse del contacto con ellos, y la comunidad vigilo cuidadosamente sus recursos. Como Tepano recibido tanto apoyo de los forasteros el, a su vez, perdió algo de apoyo familiar. Por 1934-1935, Tepano creyó que los antropólogos y arqueólogos que trabajaban con el estaban construyendo sus reputaciones y haciéndose ricos por su propio conocimiento duramente ganado.

El Triángulo: Routledge, Tepano y Métraux

Katherine Routledge inmediatamente comprendió el papel central de Tepano en la sociedad isleña.  “Cualquier éxito real” que ella tenía en la isla, escribió Katherine en   The Mystery of Easter Island, era “debido a la inteligencia de un individuo conocido como Juan Tepano.”  Tal alabanza después animo a Alfred Métraux a buscar Tepano. Métraux dijo que Tepano era “intérprete” de Katherine y había “retenido” de su contacto con ella “un gran interés en el pasado. Él es inteligente, ágil, y orgulloso de su reputación como el   maorí   [experto] del viejo folclore. Cuando se les pregunta a otros nativos sobre sus antepasados ​​siempre se refieren a Juan Tepano”.

Así, en el curso de 21 años entre el Mana Expedition y el Franco-Belgian Expedition, Tepano se había convertido en un experto reconocido de la comunidad Rapa Nui en sus tradiciones. Este cambio en el estado, desde respetado, temido y envidiado “jefe” en sus 40 años al anciano cultural venerado en sus 60 años, no fue un accidente.  Fue construido por Tepano en su propio interés y, como resultado directo de su trabajo de campo con Katherine Routledge. Antes de trabajar con ella, y por su propia admisión, Tepano lamentaba no saber más acerca de su cultura.  Él se arrepintió de no prestar atención a sus mayores.

Cuando Tepano orquestó y facilitó un círculo de contactos etnográficos para Routledge, sin embargo, entró en contacto regular con ellos como su traductor.  Se le revelo objetos y artefactos que nunca había visto en la isla a través de las fotografías, catálogos de museos y libros que trajo con ella y compartió con él.  Él absorto nueva información a partir de los descubrimientos de campo que hicieron juntos. Contacto de Tepano con Routledge le cambió la vida, y la información que más tarde compartió con Métraux fue, de una manera real, enriquecida — algunos dirían contaminada — por su íntimo contacto con Katherine Routledge.

Costumbres y métodos: Sexo, mentiras y notas de campo

Durante su trabajo con Routledge, Tepano cuidó un pequeño grupo de hombres ancianos que no tenían familia, y él negoció o arreglo contactos fructíferos para ella con ellos y una media docena de otros.  Jotefa Maherenga era el hombre más viejo de la isla en ese momento. “Kapiera” (Gabriel Revahiva), “Porotu” (Juan; Hongi Atua a Ure Auviri), “Te Haha” (Ramón Te Haha) y otros se reunieron con Katherine en lo que los antropólogos llaman “entrevistas veranda.” Ella les pagó en comida o favores, y desarrollado relaciones fructíferas con la mayoría de ellos.   Sin embargo, ella tenía malas relaciones sociales con los jóvenes varones de Rapa Nui. Mantuvieron su distancia porque Juan Tepano había “asumido la actitud de perro guardián” sobre ella.

Es probable que los hombres más jóvenes de Rapa Nui, si no toda la comunidad, asumieron que el sexo era parte del trato entre Tepano y Katherine Routledge. El sexo siempre ha desempeñado un papel religioso y económico en Rapa Nui, tal como lo había hecho en el resto de las sociedades insulares antiguas. Routledge noto que, “la moral sexual, como lo conocemos, no era un punto fuerte en la vida en la isla.”  La relación de “perro guardián” propietario de Tepano con Routledge le benefició y enriqueció el trabajo de Routledge, pero también lo formo y lo restringió.

Katherine, teniendo en cuenta su enfoque a la vida de “nueva mujer”, celebró algunas creencias convencionales muy sorprendentemente que, al parecer, Tepano también compartía. Como jefe o “headman” del pueblo, Tepano actuó como una especie de policía. Algunos dicen que era un mojigato y ejecutor celoso de la moral sexual en los demás-personas en Hanga Roa cantaban una canción, una cancioncilla para advertir a los demás cuando él estaba cerca. Tales nociones conservadoras de decoro sexual eran parte de la función que Tepano jugó en el mundo europeo.

Victoria Veriamu era la madre de Juan Tepano.  Su edad en 1914 es incierto, pero ella era probablemente la mayor mujer Rapa Nui que entonces vivía. Nacido en la parte oriental de la isla, literalmente en la sombra de las grandes canteras de estatuas de Rano Raraku, Veriamu había tenido tres maridos. Lamentablemente, todos sus hijos, excepto Juan Tepano y una hija-que vivía en la colonia de leprosos, habían perecido en los mediados de los años 1800. Su último marido, Rano (bautizado “Iovani”), también era del sector oriental; él era el padre de Tepano y el favorito de Veriamu. Cuando Métraux llegó en 1934-1935 Veriamu se dice que tenía 100 años de edad y ya no fue capaz de recordar el pasado.   Como consecuencia, los detalles de importantes iniciaciones precoz y otras ceremonias que experimentaban las mujeres o vistos a través de los ojos de las mujeres de la época son escasos en las notas de Routledge y deficientes en las de Métraux.

A pesar del reconocimiento de Métraux de Tepano como consultor, hay buena evidencia de que su relación era polémico.  El hijo de Tepano Jorge trabajó en Orongo en 1954-55 con el arqueólogo Edwin N. Ferdon, Jr. del Norwegian Archaeological Expedition de Thor Heyerdahl. Le dijo a Ferdon que Alfred Métraux desafió a su padre frecuentemente. Sus desacuerdos finalmente llegaron a un punto, una noche cuando Tepano, profundamente molesto y enojado, empujó Métraux fuera de su casa.

De hecho, la mayor parte del crédito por el detalle etnográfico de Métraux no va a Tepano pero a la deslumbrante Isabel Chávez, que de plano Métraux fue encantado, y Victoria Rapahango, que era su principal consultor.  Estas dos mujeres abrieron las puertas a la costumbre femenina que Katherine nunca había abordado con Veriamu.  Tanto Métraux y Lavachery prodigaron regalos caros a las mujeres, incluyendo las medias de seda blancas y ropa de moda. Lavachery estaba tan tomado con Victoria que trató de convencerla de partir de la isla con él y trató de adoptar a su hija.

Las notas de campo de Routledge son principalmente notas anotadas generalmente producidas a la vista de sus consultores (excepto en el caso de Juan Porotu, quien se desagradaba cuando Routledge tomaba notas y se negó a ser fotografiado o dibujado). Ella frecuentemente organizaba entrevistas grupales intensivas o sesiones de chismes senderismos traducidos por Tepano o un residente europeo llamado Varta.  Sus notas de campo son, en consecuencia, del tipo generalmente llamado “inscripción”, en el que Routledge como participante-observadora anotaba palabras o frases.  Durante la “transcripción” posterior, ella los uso para recordar todo el pensamiento o evento.   Por desgracia, sus notas anotadas están incompletos o ilegibles. Sus últimas notas de campo “descriptivas” se escribieron muchas veces después de que las notas anotadas estaban “frías” o no ni siquiera escritas en absoluto.

Katherine minuciosamente busco los orígenes genealógicos y conecto una red familiar de casi doscientas personas rapanui. Consideró la información de una sola fuente de ser “evidencia inadmisible.” Su metodología fue de buscar dos personas que podrían apoyar un punto dado, por lo tanto dándole tres declaraciones. Raramente lo consiguió pero fue capaz de validar una declaración con una otra opinión confirmando con bastante frecuencia.   Aplicó pruebas de continuidad y contexto, y buscó la corroboración.

Su marido William Scoresby Routledge, por el contrario, estaba convencido de que los consultores de Katherine eran deshonestos, inventando historias ya sea para complacerla o engañarla. Tepano, en cierta medida, compartió su cinismo–una vez caracterizó a uno de sus propios familiares como “un mentiroso.” Una de las mujeres rapanui más jóvenes trabajando en Mataveri le dijo burlonamente a Katherine que los ancianos que consultaba no tenían idea de lo que hablaban. Routledge no creía que sus asesores inventaban deliberadamente las historias, pero si vio la “tendencia a deslizarse”, cuando “la memoria estaba vago.”

Hasta principios de julio de 1914, Tepano había comenzado a tomar “un interés real en el trabajo.”  Su colaboración mutuamente beneficiosa con Routledge creció y se profundizó durante los diecisiete meses que la expedición estuvo en la Isla de Pascua.

Cuando el Mana Expedition partió, Routledge y Tepano habían cubierto cada centímetro de la isla y eran un equipo de campo de dos trabajando juntos en la misma tarea o persiguiendo por separado la misma información elusiva. Dispersos a través de las notas de campo y revistas de Katherine hay docenas de bocetos a lápiz por Tepano con los apuntes de Katherine en pluma adjunto; páginas arrancadas de sus libros de contabilidad de la Compañía y garabateadas por su mano; nombres de los lugares, familias, estatuas y clanes dados a ella por los ancianos y luego anotados y corregidos por Tepano.

El 21 de septiembre Scoresby, Katherine, y cuatro hombres desenterraron dos estatuas en el interior de la cantera que resultó ser, en opinión de Katherine, sus hallazgos arqueológicos más importantes de la isla. Uno de ellos estaba enterrado hasta su barbilla y la otra a mediados de torso. El 24 de septiembre, Tepano estaba en Mataveri y escuchó el chisme de que muchos toki habían sido tomados de las excavaciones cuando la espalda de Katherine estaba de espalda.  Se lo informó a ella y dos días más tarde Katherine se negó a pagarles a los hombres hasta que las herramientas fueron devueltas. Tepano, de hecho, manejaba muchos de los detalles logísticos de la expedición.

¿He hecho claro que si usted no nos ha conseguido los dos hombres para cavar el lunes, debería estar muy agradecido si usted entregara el asunto a Juan   [énfasis añadido] y [pedirle] de conseguirlos si es posible? Los salarios de $1 al día y cordero, si quieren papas etc. tendrían mejor traerlos.

Apenas unos meses después de la partida del Franco-Belgian Expedition, el Padre Sebastián Englert llegó.  Él pasó los siguientes treinta y tres años persiguiendo el pasado de Rapa Nui.

A pesar de la opinión de Métraux que todo estaba perdido, Englert inventario moai y otros restos arqueológicos; registro historias y leyendas; estudio y hablaba el idioma rapanui, y publico algunos de sus hallazgos. Cuando el Norwegian Archaeological Expedition llegó, fue el Padre Englert quien asumió el papel tradicional de Tepano de intermediario y enlace con la comunidad, actuando como guía arqueológica y consultor jefe. Esto fue, por supuesto, una desviación importante de los métodos de ambos Katherine Routledge y Alfred Métraux.

Conclusión

Había diferencias claras en las formas que Routledge, Métraux y Tepano reunieron información sobre el pasado de Rapa Nui.  Esas diferencias en el estilo revelan sus personalidades y gustos individuales, así como la naturaleza de la isla y su historia. Las limitaciones sociales, culturales, económicas y ecológicas actuaron en todos ellos. Sus fortalezas y debilidades individuales se combinaron para producir una triangulación intelectual única a través del tiempo.

Los principios y objetivos del trabajo de campo articulados por Malinowski fueron reconocidos antes de 1914.  Routledge comprendió que los métodos del trabajo de campo incluyeran explicando las costumbres nativas a través de preguntas directas, la reunión de las genealogías, y tomando censos.   Ella fue significativamente menos exitosa en captar los aspectos más imponderables de la vida isleña a través del uso de la lengua rapanui.

Routledge abordaba el trabajo de campo como humanista y subjetivista.  Análisis funcionales implicando gráficas, tablas e interrelaciones con referencias cruzadas entre los eventos culturales o instituciones humanas las completamente escaparon. El “reloj avanzando” que sintió todos los días, y que la instó a rescatar la historia en peligro de extinción se ha incrustado en ella por Haddon, Rivers, Seligman y otros antropólogos de la época que vieron toda la investigación de campo como el trabajo de rescate.

 

Katherine Routledge conocía los cuatro guías de trabajo de campo etnográfico: aprender el idioma; ser autorizada pero simpático; grabar todo con precisión, y evitar ideas preconcebidas. Ella logro a seguir solamente uno de ellos: la autoridad y la simpatía eran inherentes a su personaje.

Katherine Routledge tenía en común con Métraux dos formas en que ella entendía sus datos: como una colección de hechos empíricos (metonímicas) y como imágenes o patrones (metafóricas). Ella fue, de hecho, obsesionado con los patrones. Métraux trato los datos como un todo jerárquico, funcional u organizativo, y buscó la realidad temporal o relevancia. Tanto Routledge y Métraux alcanzaron un cierto grado de éxito en hacer comprensibles las costumbres difíciles y creencias fragmentadas.

La influencia de Tepano en los datos se refleja en las notas de campo de Katherine Routledge y en el informe publicado etnográfico de Métraux. También es discernible en los registros posteriores, incluyendo los de Englert. Durante las demostraciones de habilidad de tallar autodidacta, facilidad de lenguaje y la memoria, Tepano comunico a los miembros más jóvenes de la comunidad Rapa Nui lo que había aprendido como consultor de Routledge, confidente y colaborador, y dejó una huella perdurable en la cultura Rapa Nui. Él le enseñó a su hija, Amelia, lo que había aprendido de Veriamu.  En mi propio trabajo de campo entre 1982 y 1990, tengo las notas en las que los asistentes de campo, tales como Felipe Teao A., y los ancianos reconocidos y autoridades tradicionales como José Fati contestaron mis preguntas nombrando y refiriéndose directamente a Juan Tepano.

Tepano observó y participó en las conversaciones de grupo en su propio idioma. Routledge organizó interacciones del grupo y buscó el consenso a través de intérpretes.

Métraux intentó seguimiento en los datos de Routledge a través de Tepano. Al menos dos mujeres de edad avanzada que estaban vivas cuando Routledge estaba en la isla todavía vivían cuando Métraux llegó.   Mientras que él se basó en Victoria Rapahango e Isabel Chávez, sin embargo, confirmó mucho de lo que Routledge había acumulado. Él recopiló y resumió los datos, presentándolos en el contexto de las colecciones de museos y de una manera científica coherente y bien establecida. Routledge y Métraux cada uno recogieron un conjunto de datos de campo, y cada uno interpretó esos datos en sus propios caminos. Tepano, en cambio, hizo mucho más: él solo identifico, recogió, registró, influyo, formo y reconstruyo los datos por excelencia que todos los investigadores hoy en día se refieren como la etnografía de Rapa Nui.


ABOUT THE AUTHOR
Jo Anne Van Tilburg, Ph.D. — Archaeologist; Director, UCLA Rock Art Archive, Cotsen Institute of Archaeology; Project Director, Easter Island Statue Project Conservation Initiative

Posted on January 6th, 2015 by Jo Anne Van Tilburg, Ph.D. | Category: Arqueología, Expediciones históricas, Routledge |